先だって、写真の某所で スコットランドの銘酒(スコッチ) マッカランを
初体験しました。
その時は、正に 雷の一撃! こんな美味いウイスキーが あるのか
と 驚きました。
で、ウイスキー関連の言葉を 勉強しようかと ・・・
まず、「トワイスアップ」
twice up と書きます。 twiceとはonce,twiceの事で 2回とか二倍と言う意味
upはstraight upの略です。
要するに
二倍にしたウィスキー(常温の水と ウイスキーが 1:1)の 事です。
ちなみに アップは氷を入れずに飲むという意味が ありまして
対して 氷を入れて飲む事を オーバー(over iceの略)と呼びます。
次いで、「シングルモルト」
まず、「シングル」というのは 英語で「1つ」を意味しますが、「シングルモルトウイスキー」の
「シングル」 は 「1つの蒸溜所」 という意味が込められています。
そして、「モルト」は 原料の「麦芽」を 表しています。
つまり ・・・
「麦芽原料を 使用して仕込み、発酵させ、1つの蒸溜所で 蒸溜した原酒だけを
ブレンドしてつくり上げた ウイスキー」 のことを 「シングルモルトウイスキー」 と呼びます。
数あるウイスキーの中でも、シングルモルトウイスキーは
蒸溜所がある土地が育んだ “地酒” のようなウイスキー だそうです。
マッカランは、もちろん シングルモルト! 日本では、「山崎」 「白州」 があります。
ちなみに、私も … 21:00以降は シングルモルト です。
